Registrant:
PETER EMMANUEL / PJOTR GOTFRIDOVITSJ
HANSEN
Leveår:
1854–1930
Kort beskrivelse: dansk-russisk litterat og oversetter.
1871–81 telegrafist for Det nordlige telegrafselskap i Omsk og Irkutsk. Deretter i tjeneste hos det russiske telegrafvesen som leder av telegrafskolen i Petrograd (St. Petersburg) og engelsklærer ved det elektrotekniske institutt. Oversatte
De unges forbund til russisk. 1882 gift med A.V. Vasiljeva (1869–1942), som lærte seg dansk, og som ble medarbeider i hans oversettervirksomhet. Utgav 1877 sin første danske oversettelse av Ivan Gontsjarov og fra 1885
Lev Tolstojs verker, forfattere han begge ble kjent med. Ekteparet oversatte en rekke skandinaviske forfattere til russisk, bl.a. Holberg,
H.C. Andersen,
Kierkegaard,
Bjørnson, Ibsen (
Bygmester Solness; HU 19, 529) og Hamsun. Publiserte 1896
«Norsk litteratur i dens hovedrepresentanter»
(
Pravitelstvennyj vestnik nr. 218, 219). Utgav 1903–07 sammen med hustruen Ibsens samlede verker på russisk:
Polnoe sobranie sočienij Genrika Ibsena (8 b.). Flyttet 1917 tilbake til Danmark (
Salmonsen; Surkov red. 1962–78;
Ibsen-bibliografien).