Mottaker: |
SUSANNA IBSEN
|
Datering: | 17. september 1884 |
Sted: |
GOSSENSASS
|
Avansert visning
|
Innstillinger for teksten
|
Nedlastinger
|
|
 | Sammenligne forskjellige utgaver av teksten |
Gå til avansert visning |
| | xml, pdf, epub, kindle |
Om verket
|
Les mer om brevene
|
Brev fra perioden 1880-89
Henrik Ibsens skrifter 2009, bind 14
© cc by-nc 4.0
Hovedredaktør
Narve Fulsås
Edering
Christian Janss (ansv.), Ståle Dingstad, Aina Nøding, Stine Brenna Taugbøl, Ellen Nessheim Wiger
Kollasjonering og koding
Bodil Aurstad, Gry Berg, Aasta Marie Bjorvand Bjørkøy, Nina Marie Evensen, Helene Grønlien, Åshild Haugsland, Kari Kinn, Inger Marie Kjølstadmyr, Kim Ravn, Margit Sauar, Henninge Margrethe Solberg, Eivor Finset Spilling, Ellen Nessheim Wiger, Mette Witting, Ingvald Aarstein
|
|  Faksimile |
Gossensass, den 17. september 1884.
Kære Suzannah!

Dit brev af 6. sept., hvori jeg underrettes om

eders tilbagekomst til Kristiania, er det sidste jeg har modtaget fra eder; mit brev af 8. sept. håber jeg er kommet eder i hænde.
Når jeg først idag skriver igen, så er grunden den, at jeg har været tre dage fraværende på

besøg hos Bjørnsons i

Schwaz. Jeg vilde ikke for nogen pris have undværet denne sammenkomst. Enkelthederne kan jeg bedre fortælle mundtlig. Her nævner jeg kun nogle af de ydre omstændigheder. Bjørnson og
hans søn modtog mig på

banegården; der stod værelse parat for mig i

det Gasthaus, hvor de bor; men jeg foretrak at tage ind i et andet værtshus, hvor der også, for dette tilfælde, ventede mig et uhyre stort værelse, meget smukt og
|
|  Faksimile |
hyggeligt. I værtshuset betalte jeg naturligvis selv for logis og frokost; men middag og aften spiste jeg hos Bjørnsons
og var forøvrigt sammen med dem næsten
hele tiden; de vidste ikke alt, hvad de vilde gøre for mig. B. er bleven gråhåret, men ser for resten kraftig ud. Fru B. er ligeledes noget gråsprængt og derhos temmelig tunghørt, men er for øvrigt kvik og livlig som før og har udviklet sig til en prægtig og dygtig personlighed.

Begge døttrene er ualmindelig smukke, godt opdragne, naturlige og ligefremme;
Erling, sønnen, syntes jeg også meget godt om.
Jonas Lie mødte ikke, da han ligger så langt tilbage med

sin fortælling. Men desto mere uforstyrret kunde da B. og jeg
tale sammen, og det
gjorde vi da også, både om politiske og literære og mange andre anliggender. B. blev ofte stærkt slået af mine udtalelser og kom d
a tidt senere tilbage til disse.

I én henseende har jeg ved mit besøg forebygget en sand ulykke for vort land. Men herom vil jeg ikke sætte noget på papiret.
|
|  Faksimile |
Fra alle Bjørnsons har jeg de bedste hilsener til eder. Kært skulde det være mig

om
Sigurd og
Bjørn kunde komme lidt sammen i Kristiania.
Her på stedet er alt ved det gamle; mange af sommergæsterne er jo nu afrejste; men der er dog endnu en hel del tilbage og daglig ankommer der nogen for et kortere ophold. Her er nu det dejligste, varmeste vejr, man kan tænke sig. – I en liden afsluttet kreds har vi havt en højst ejendommelig og interessant underholdning.
Frøken Schirmer fra München beskæftiger sig nemlig med

spiritisme, eller hvad det skal kaldes. Hun har den evne, ved berøring af et andet individ at få dette til at udføre hvad hun vil. Her fandt hun et meget brugbart medium i en
frøken v. Pfeuffer, en ung nervøs dame, og har med denne foretaget en række af de mest utrolige experimenter, senere også med andre; nu er hun rejst.
Men jeg må dog endnu fortælle lidt fra Schwaz. Stedet er ganske bymæssigt og har 6000 indbyggere.

Det var almindelig bekendt i byen at jeg
|
|  Faksimile |
skulde komme did i besøg til B. og beboerne hilste, hvor vi viste os enten sammen eller hver for sig. Fra en familje blev der sendt fru B. en prægtig rådyrsteg, fra en anden fuglevildt, andre havde sendt udmærket
