| Mottaker: | GUSTAF GUSTAFSSON |
| Datering: | 18. november 1879 |
| Sted: | MÜNCHEN |
| Avansert visning | Innstillinger for teksten | Nedlastinger | ||||||||||||
|
| xml, pdf, epub, kindle | ||||||||||||
| Om verket | ||||||||||||||
| Les mer om brevene | ||||||||||||||
| Faksimile |
Konvolutt
Herr direktör J: G: Gustafsson.
Nya teatern.
Gothenburg.
(Schweden.)
fr:
| Faksimile |
Herr theaterdirektør Gustafsson!
Idag havde jeg den fornøjelse at modtage
Deres venlige brev, og skal herved tillade mig at besvare samme.
Som honorar for
«Et dukkehjem»
betinger jeg mig – ligesom i sin tid for «Samfundets støtter»
– et beløb af 1000 kroner, der, ved antagelsen af stykket, ønskes indbetalt til den Gyldendalske boghandel i København. Ved erlæggelsen af dette honorar erholder De udelukkende rettighed til at opføre stykket i Göteborg, ligesom det også derved skal
stå Dem frit for, med det af Dem ledede skuespillerpersonale, at
spille stykket andetsteds i Sverig, dog ikke
i Stockholm.
Den nu gældende lovstiftning, der også omfatter norske dramatiske arbejder, sikrer dem, som De visstnok ved, imod enhver konkurrence.
| Faksimile |
Hvad stykket helst bør kaldes på svensk, har jeg vanskeligt for at svare på, og overlader valget af titel ganske til Deres skøn. I
den tyske oversættelse, som nu er under arbejde, kommer stykket rimeligvis til at hede
«Ein Puppenhaus»; nærmere til originalen kan man på tysk ikke komme. Jeg formoder at
Hedberg nu beskæftiger sig med en oversættelse for kgl: dr: teatern. Skulde det ikke være hensigstsmæssigt at konferere med ham, så at stykket både i Göteborg og i Stockholm kunde gå under den samme benævning?
Med de bedste hilsninger tegner jeg mig
Deres ærbødigst forbundne
Henrik Ibsen.