Du er her:
Datering:23. mars 1886
Avansert visning Innstillinger for teksten Nedlastinger
forskjellige utgaver
av teksten
Gå til avansert visning
Vis utgaveopplysninger
Vis tekstgrunnlag/manuskriptbeskrivelse
Vis oversettelse
Vis informasjon om brevet
xml, pdf, epub, kindle
Om verket
Les mer om brevene
Expressing many thanks to you for your kindness in accepting «Love’s Comedy» for performance at the Royal Theatre, I beg to say that I quite agree to the substitution of Danish words for any Norwegian ones in the text. I think that this linguistic revision should be undertaken by a Danish literary man, rather than by me<...> I accept in advance any such alteration.
The same applies to abbreviations. I especially ask you to cut out anything that does not apply to actual circumstances, or any allusions, which the public will not understand. Even if a rhyme or so should be lost, in my experience that will not affect the performance to any great extent.


Vis kommentarer i teksten
Tegnforklaring inn her